top of page
Bénévolat
le phare.png
le patro.jpg
passeport.jpg

         Pendant mes quatre années à l’université d’Ottawa, j’ai eu quelques occasions de faire du bénévolat comme option (au lieu d’un projet traditionnel) pour les cours de français que j’ai suivis.

​

         J’ai eu un stage à l’école élémentaire Le Phare en 2018 où j’étais une assistante en salle de classe de français pour les petits enfants, un stage au Patro d’Ottawa où j’animais des activités / programmes pour les enfants à l’école élémentaire, et un stage à « Passeport pour ma réussite » où je faisais du tutorat en français et en biologie avec les adolescents à l’école secondaire.

 

         J’ai choisi ces placements parce que je voulais gagner de l’expérience qui me préparerait à être enseignante, mais j’ai trouvé que c’était plus que cela. J’ai beaucoup amélioré ma communication orale, ma confiance linguistique et mon habileté à prendre des risques. De plus, je sens maintenant appartenir plus à la communauté française à Ottawa grâce à ces expériences avec les enfants francophones, et je suis mieux préparée pour ma carrière comme enseignante de français et de biologie.

Bénévolat

Vie en résdence
144ECF42-523F-47D3-9B8D-12CBFAE0BB70.jpe
A71FECDE-5C6E-4C76-B930-A82EE9A0613F_1_1
3B81FDBC-DFB7-4135-BAD7-FE57593CF949_1_1

Emploi : la vie en résidence

         Dans ma deuxième année à l’université (en 2017), j’ai commencé à travailler comme une conseillère communautaire (CC) en résidence pour le service de logements. Les CCs sont des étudiants qui habitent en résidence avec les étudiants de première année et qui créent une atmosphère encourageante et inclusive en offrant le counseling de pairs, en répondant aux urgences, et en organisant des événements pour engager les résidents. Je savais que je voulais être une CC dès que j’ai su que cette position existait et je savais aussi qu’il faut être bilingue pour l’avoir. Heureusement, mes compétences au moment de l’entrevue ont satisfait aux exigences du poste, mais je n’étais pas préparée à la manière dont l’emploi lui-même allait améliorer mon français.

​

         Tous les courriels, les affiches, les réunions, les activités et les posts sur Facebook doivent être bilingues, donc je me suis habituée à tout faire en français et en anglais et en effet j’ai amélioré mes habiletés de traduction. De plus, mes interactions avec les étudiants et mes collègues francophones m’ont aidé à développer mon français dans le lieu de travail.

​

​

bottom of page