top of page
Le Petit Prince

Le Petit Prince

lpp image 3.jpg

         Le Petit Prince est mon livre le plus préféré au monde. J’ai quatre copies – une copie en anglais (ma première copie), une copie en tchèque (la deuxième), une copie en anglais dans la version « pop-up » (la troisième et ma plus préférée) et finalement, une copie en français. Il faut que je prenne un moment pour vous expliquer la raison pour laquelle j’aime tant ce livre. J’aime l’histoire depuis toujours. La première fois que je l’ai lue, j’ai été émerveillée du grand pouvoir et de la sagesse créative des enfants représentés dans le texte. Chaque fois que je l’ai lue, l’histoire a eu un sens différent pour ma vie du moment ; cela m’a toujours rendue confortée et renforcée par ce livre. Surtout, ce livre sert comme un rappel qu’il faut toujours rester un enfant dans l’esprit, même si le corps doit devenir celui d’une grande personne.

 

         Ce livre a été important pour mon apprentissage du français parce que c’était signifiant pour moi de le lire dans sa langue d’origine. Même si l’histoire est belle dans n’importe quelle langue dans laquelle elle est racontée, je me sens plus connectée à ses mots, ses messages et ses personnages originaux quand je la lis en français, et je suis tellement reconnaissante du fait que j’avais l’occasion et le privilège d’apprendre la langue d’origine de Le Petit Prince.

Mon séjour en Suisse

Suisse

        En février 2014, j’ai fait un échange en Suisse. J’y ai passé trois mois (pas du tout assez de temps) avec une famille d’accueil qui vivait à Genève. C’était une des meilleures expériences de ma vie.

​

         Comme mes écoles ont seulement offert le français de base, je voulais être en immersion complète, donc j’ai décidé d’aller en Suisse avec le programme ISE (International Student Exchange). J’étais tellement excitée, mais les premières semaines étaient ardues pour moi. J’avais des difficultés en compréhension et en production orale, donc mon manque de communication a baissé mon niveau de confiance presque au point où je croyais l’échange impossible.

A75A435B-15E1-4550-A80B-A150892AD2FB_edi
F7A5849A-6E1F-4054-B500-9A2D5929E762.jpe

Ma famille suisse

2890F544-500A-475F-9AD1-75AA114D8D21.jpe
E5A84E72-5810-4F98-8488-781F7C61710F.jpe
D623C566-3D1B-4DF4-A3D2-4E0F56356B21.jpe
B43D71AC-21B3-4356-997E-7991D0265C1D.jpe
0AAC20F8-A922-4022-9DE9-816C74F69D22.jpe

Mes nourritures préférées

         Cependant, au fil du temps et avec beaucoup de pratique et de prise de risque, j’ai amélioré tous les aspects de mon français et je n’ai jamais été aussi fière. Puis, je commençais à vraiment m’amuser avec toutes les possibilités, ouvertes maintenant, que je me sentais plus à l’aise en français. J’ai fait l’exploration de Genève toute seule et je me suis fait beaucoup plus d’amis.

​

         Somme toute, j’ai eu la chance de vivre avec une des meilleures familles du monde. J’ai découvert une nouvelle partie du monde en ayant l’occasion de faire l’expérience de sa culture en français. J’ai largement amélioré mes habiletés orales. J’ai gagné de la confiance. Et finalement, j’ai grandi comme personne en prenant un risque linguistique et personnel – ce qui était une des meilleures décisions que j’ai prises.

​

02CC9FDA-9929-46E3-BAD5-C126DD950143.png

Ma classe de Français

bottom of page